字幕を読むのは面倒だし英語では聞き取れない。だから外国映画を観るときは吹き替え版ばかり。でも、声が俳優と合っていなくて違和感があると感じる人は大変多い。
この問題の解決策はただひとつ。原音の英語が聞き取れるようになることだ。
『スピードラーニング』は英会話を習得するための教材だが、映画の中の英語を聞き取るためのヒアリング練習として非常に高い効果を発揮する。その上、『スピードラーニング』に収録されている英会話は、ネイティブが自然な発音とスピードで話しているため、『スピードラーニング』の英語が聞き取れるようになると、映画の中の英語もさほど苦労せず聞き取れるようになる。もしスラングなどが出てきてわかりにくければ、その部分だけ字幕で補ってやればよいわけである。
『スピードラーニング』による英会話習得において、ネイティブレベルの英会話が聞き取れるようになるというのはひとつの通過点にすぎないが、受講者の多くが、映画の中の英語が聞き取れるようになって、原音で映画を観ることができるようになったと感動的に語っている。
吹き替えの映画を観て違和感を感じたことがある人は試してみる価値があるが、聞き取れるようになることはあくまでも『スピードラーニング』の第一通過点でしかないことをお忘れなく。
聞き流すだけの英語教材『スピードラーニング』。
今なら無料で10日間試聴できる!詳細はコチラへ
http://www.espritline.co.jp/ad_st/a/229683/
聞き流すだけの語学教材『スピードラーニング』には英語の他に、現地でスグに使えるとビジネスマンに好評の中国語、韓国の文化・歴史情報が満載の韓国語、芸術・文化・観光・ファッション・グルメ情報が満載のフランス語もあります。
中国語 http://www.espritline.co.jp/ad_st/a/229701/
韓国語 http://www.espritline.co.jp/ad_st/a/229702/
フランス語 http://www.espritline.co.jp/ad_st/a/229703/
News2uリリース詳細へ
|
|
最新のトップニュース
- 三井物産、ブラジル農業事業 Multigrain AG社への追加出資のこと- JCN Newswire(18時36分)
- TOCOM 先物相場表一覧(2008年10月07日 後引)- 共同通信PRワイヤー(18時35分)
- 三菱商事、子会社の解散及び清算に関するお知らせ- JCN Newswire(18時00分)
- 【見つかる.jpレポート】デジカメ選び編(30) 〜デジタル一眼レフ、半数近くが予算決めず〜 ALBERTがレコメンデーションログを分析- News2u.net(18時00分)
- 【Analyst Net 商品】本日10月7日(火)、「穀物(値頃感が通用しない穀物相場)」に関する商品レポートを発行。- News2u.net(18時00分)
- 【TIW・アナリスト】本日10月7日(火)、日本オラクル(4716)・住友大阪セメント(5232)・ナガイレーベン(7447)・しまむら(8227)・T&Dホールディングス(8795)など7銘柄のアナリストレポートを発行。- News2u.net(18時00分)
- ケンコーコム、『「薬事法施行規則等の一部を改正する省令案」に関する意見の募集』 について、パブリックコメントを提出- News2u.net(18時00分)
- 北海道の経営者向けセミナー「ネットマーケティングが実現するV字回復の経営」 〜社長にしかできないネット売上倍増の秘密〜 10/28札幌で開催- News2u.net(18時00分)
|








